Product Information for KINGDOM HEARTS 3D [updated]

 

A product information update regarding KINGDOM HEARTS 3D [Dream Drop Distance]:

 

As we get close to the launch of Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance], we want to make it clear to European fans which languages the game will be available in. Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance] will be localised into English, French and German. The VO will be in English only, with English, French and German subtitles. In Spain and Italy the game will be available in Spanish and Italian boxes with accompanying documents, but the game itself will be playable in English only.

 

We want to make this completely clear for our European customers so there is no confusion. We hope all fans of the series will still be able to enjoy Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance] and the fantastic new features it brings to the series; it’s a game we are really proud of.

 

Post update [09/07/2012 - 15:30 UTC+1]:

 

Following our recent announcement that KINGDOM HEARTS 3D [Dream Drop Distance] would be localised into English with English, French and German subtitles only, Nintendo Ibérica has taken the decision not to act as distributor for this game in Spain. For those who still wish to buy the English version of the game in Spain, it will still be available through select retailers and it will be on sale from 20 July 2012.

We understand that there has been huge disappointment from fans in Spain, as well as other European countries. We completely understand this and we are sorry that we have not been able to fully satisfy all the fans needs for this version of the game.

Comments

el juego esta muy bien echo,la historia me gusto mucho,pero lo malo es que no lo tradujeron al español.
Hello.
I heard a rumor about a HD-remake of KH1 and 2 for PS3. Anyone got some more info on this? Also, I am still waiting for the HD-remake of Final Fantasy X, which was announced a couple of months ago. If anyone knows more about this, could you comment please?

Greets from a major fan from Holland.
After accepting that the game was not going to be translated into Spanish or Italian. I feel really bad that since it went on sale the game in my city, there has been no way to buy it. Because of the few units that were on sale ... I feel very bad as a fan having to purchase online through Ebay or whatever.
Outrageous ...
--
Después de aceptar que el juego no iba a ser traducido al español o italiano. Me parece muy mal que desde que se puso a la venta el juego en mi ciudad, no ha habido manera de poder comprarlo. Debido a las pocas unidades que se pusieron a la venta...me parece muy mal como fan tener que recurrir a compra online, mediante Ebay o lo que sea. Indignante...
La square enix si è comportata in maniera estremamente scorretta con i suoi fan, spagna e italia non
sono alla fine 2 stati dove kh è poco conosciuto ma anzi ... quindi non potete dirci di non aver tradotto il gioco senza darci una giusta motivazione e facendocelo comunque pagare allo stesso costo di chi lo ha tradotto, vi mancavano i traduttori ? Non c'era abbastanza spazio per tutte le lingue sulla schedina ? diteci il perchè ci trattate in questo modo.
Siamo ormai abituati al protezionismo square che tende a far uscire i prodotti migliori nel loro paese ... bastano solo 2 parole per farcelo capire "final mix", per non contare molti altri prodotti che da noi o non sono usciti o sono usciti nelle forme più ridicole. Non ci avete trattato male abbastanza?
Noi europei abbiamo festeggiato i 10 anni del gioco più fantastico del mondo, partorito da una mente geniale e cioè quella del fantastico tetsuya nomura, senza un'edizione da collezione e per alcuni di noi (italia e spagna) neanche con la traduzione, vi sembra corretto? siete una casa produttrice di videogiochi tra le migliori al mondo, siete dei geni, perchè non condividere questa genialità con tutti ?
Eppure non sono i fan a mantenervi sul mercato? non sono i fan che oltre a prenotare e acquistare il gioco lo pubblicizzano ad amici e parenti per voi facendovi crescere ? diamine noi vi adoriamo non è giusto che ci trattate un questo modo, e continuate a peggiorare sempre di più, l'ultimo "schiaffo" da parte vostra è avvenuto in italia nell'ultimo periodo (non so se questo è accaduto anche in spagna, essendo italiano non lo so), avendo comprato il gioco appena uscito (ovviamente prenotato prima dell'uscita) ho convinto un mio amico dopo circa 2 mesi dall'uscita del gioco a comprarlo, cosa che non voleva fare, appunto perchè si sentiva tradito dal fatto che non è uscita una traduzione, sono riuscito a convincerlo perchè nonostante solo in inglese il gioco resta spettacolare... allora questo mio amico si dirige al gamestop (distributore di videogames in italia)e li gli dicono che le cartucce del gioco sono state ritirate a causa di una patch italiana imminente, andando su qualche forum si può appurare che è così in tutta italia ... quindi in poche parole state facendo girare in italia dei rumors riguardanti questa fantomatica traduzione lasciando effettivamente l'intero paese privo di copie da vendere ? non so se vi rendete conto della gravità della cosa... in italia ora il gioco è introvabile e solo chi come me lo ha preso all'uscita del gioco ha la possibilità di averlo. Non ho idea se voi vi rendiate conto della gravità della cosa o se ci state scartando definitivamente. Vi consiglio di aprire gli occhi perchè state tradendo migliaia di fan e per una casa produttrice di videogiochi del vostro rango questo è sintomo di incompetenza...
Non traditeci.
Nell'anno dell'anniversario di Final Fantasy avete deluso milioni dei vostri fan. Quando si perde la fiducia è difficile tornare indietro.
Escribo en Español esto por mi indignación ni ganas me dan de traducir esto a ENGLISH, no puede ser que ni traduccion de texto vaya a ver, creo que tal vez mi opinion no vale pero la de muchos latinos y españoles fans de la serie si, yo al gustarme mucho la saga pensaba en comprarme el Nintendo 3ds por el juego KINGDOM HEARTS 3D [Dream Drop Distance] este juego para mi prometia ser uno de los mejores en el Nintendo 3ds pero al no tener traduccion no tendra muchas ventas en latinoamerica o lugares donde hablen el castellano o español simplemente por no hablar English, French or German, una ultima cosa solo me cree esta cuenta para esto (jamas habia hecho tal cosa en vida)..., ya que yo tengo el ds con el 358/2 days y re:coded amo estos 2 juegos gracias al entender la historia en el texto y "el gameplay"... espero y reflexionen un poco sobre las traducciones amigos de square-enix Saludos y gracias....
Ok, you don't translate the game in spanish and italian for a really big mistake. But, why don't you make a DLC with the subtitles? I don't understand this!

You have in your hands the posibility to satisfy all fans, so... Why don't you do that? Nintendo 3ds has the tools to make it possible.
@mjandre24 you are ridicolous the comment of one who is accustomed to having everything in his mother tongue has less than zero at this point the future games better remain in japan, so do not even translate them into english
Oh, questo zoticone australiano! Riuscite a immaginare un commento più stupido e inutile del suo? "Needlessly fuming about translations when they've at least gone to the trouble of *trying* to release the game for you? ( in sostanza dice che siccome si sono presi la briga di farlo uscire da noi non dovremmo lamentarci [?] ) " Ma **********, è il loro lavoro creare giochi e distribuirli, vengono pagati per questo mica lo fanno per diletto razza di idiota! Se non fosse che l'Australia è stata una colonia inglese in cui si parla tuttora l'inglese, non avresti mai visto nemmeno l'ombra di un videogioco.
"They've apologized (Hanno chiesto scusa)" dice lui. Come se bastasse, vero? Se chiedono scusa non importa che sia in inglese e che sembri una presa in giro, oh no, dice lui.
Ci dice che lo divertiamo e "Grow up" ( crescete ). Anche tu ci diverti, con la tua stupidità ci fai notare quanto ti siamo superiori e per aiutarti io ti dico: smettila di stare a novanta e a dare via il culo. E anche di dire cazzate.
You basically get no Final Fantasy at all in this KH anyway; and I hate that the Nomura plot gets more screentime than new Disney worlds.

The perfect Kingdom Hearts III would be something like 50% Disney, 10% Final Fantasy and 40% actual Kingdom Hearts plot, not unlike Kingdom Hearts 1.
Now. More importantly.. Where's the Square Enix Members code to register my *glorious and totally awesome Australian version* of Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance?
Aaaaahahahahaha... Oh, you Italian folks are adorable. Needlessly fuming about translations when they've at least gone to the trouble of *trying* to release the game for you? They've apologized. Several times. Why so nasty? They're not doing it on purpose, just to be cruel to you! Grow up.. :/
I HATE MIXING FINAL FANTASY WITH desney :(
Puede que haya mucha gente que al final ha comprado KH:3D pero seguirán odiando a esta empresa por ignorar e insultar a sus fans.
Manuale e confezione in italiano faranno anche piacere a chi li colleziona, ma sono completamente inutili per tutti gli altri. Sarebbe stato decisamente meglio se avessero fatto il contrario, ma questo è stato detto fino alla nausea.

Concordo sul fatto che certi commenti sono scritti male e a volte sono quasi incomprensibili, ne ho letti tanti qui, ma non si può dire agli altri cosa o come devono scrivere, al massimo gli si può dire dove scriverli o che non centrano nulla con l'argomento in questione. Dopo tutto i commenti esprimono cosa uno pensa e prova, come rabbia, gioia... o ignoranza.
Parlo per esperienza personale eh, ho lo scontrino da 45 davanti ai miei occhi.

La cosa del libretto era più che altro una velata accusa a Nintendo, che non li mette più; perlomeno Square l'ha messo a colori, e fa sempre piacere per collezionismo, alla faccia di digital delivery e altro.

Non è che siano "più cari", cioé più cari di quelli DS probabilmente sì, ma visto che in Italia la roba Ps3/360 si trova anche a 65-70 euro...

Errori assolutamente sì, tutti ne fanno; il problema è che quando sono in frasi educate chissene, quando già li trovi in frasi sprezzanti tipo "lololol il gioco mi interessava ma adesso ne divento un hater perché la community Italiana è proprio arrabbiata grrrr vi faremo vedere noi Square-Enix, anche se è dal 2007 e passa che non localizzate certi titoli che manco conoscevamo" viene voglia di farli notare, tutto qua.
E ne trovi parecchi, su questo blog.

Vogliamo protestare per l'assenza Multi-5? in maniera intelligente e pacata ok, strillando sul blog ufficiale no.
Il gioco, in Italia, avrà anche un prezzo consigliato di 45 euro, ma a meno di 50 non lo trovi. Forse tra sei mesi scenderà a 40, ma per ora il prezzo è quello. Chissene se i manuali e la confezione sono in italiano, come se servissero qualcosa mentre si sta giocando.

Poi è vero che i giochi 3DS sono più cari, ma sono praticamente tutti tradotti in Italiano, apparte alcune eccezioni, ma non si tratta comunque di titoli famosi e amati come KH.

@Wiizpig ma che ti credi, che gli inglesi parlino come un libro stampato e che scrivano sempre perfettamente? Scrivono esattamente come noi, sbagliando e facendo errori come tutti quanti. Che siano adulti e vaccinati oppure no.
Il gioco, come tutti quelli 3DS in Italia, ha un prezzo consigliato di circa 45 euro.
Si trova anche a meno, con ovviamente confezione e manuale di istruzioni in Italiano. (almeno quelle, direte voi)

A giudicare dai commenti molti ragazzini oltre a problemi con l'Inglese hanno anche evidenti problemi con l'Italiano, comunque.
Che poi, oddio, "ragazzini"... gente adulta e vaccinata, di 20 e passa anni.
Effettivamente mi chiedovo perchè quelli a cui non interessa che il gioco non sia localizzato in italiano lascino QUI i loro commenti di approvazione. Ti sei rassegnato? Pensi che i più giovani, a cui è rivolto il gioco, non abbiano problemi con l'inglese (vorrei vedere un ragazzino di 12 anni giocarsi il gioco e capirlo)? Credi che quell'inglese non sia così difficile e che i dialoghi non siano complessi e che uno si possa fare tranquillamente la traduzione istantanea con facilità? Se sei così ingenuo e sciocco, bene sono affari tuoi, ma non lasciare i tuoi inutili commenti qui. Quasi tutti quelli che dicono di apprezzare l'inglese aggiungono che il gioco è bello. Ma questo lo so anch'io, non mi sto lamentando perchè il gioco è brutto, mi sto lamentando perchè non è tradotto, chiaro adesso? Che il gioco ti piace e che lo prenderai anche se è in inglese vai a dirlo da un'altra parte, tipo nella pagina dedicata al gioco in questione. Qui scrive chi ha veramente qualcosa da dire, tipo che il gioco non tradotto è una stronzata e che non si metterà a novanta o a leccare il culo alla SH pur di avere il gioco a tutti i costi nonostante sia un insulto per se stesso. Perciò, in conclusione, chi vuole dire quelle scemenze emigri in inghilterra oppure vada in un'altra pagina, sempre che capisca cosa c'è scritto.
Un'ultima cosa, ho visto su ebay che il gioco non costa meno di 50 euro, senza contare le spese di spedizione a non meno di 10 euro, arrivando così ad almeno 60 euro per un gioco in un altra lingua. Ecco, io non lo comprerò di sicuro, tutto ciò che posso dire a chi lo comprerà è: LOL!
ahah tapion84 se le possono mettere in quel posto le copie del gioco in inglese spero che marciscono sullo scaffale
hahaha mi è arrivata la mail di pubblicità per kh3d che è in vendita hahaha vi dico solo che ve lo potete pure tenere non lo comprerò mai
@ Andryprime:
You're welcome! / Prego! / I don't speak Spanish, sadly.

I'm proud to say that I've signed the petition as well and helped us Spanish and Italian fans further voicing our opinion. I've been following the petition on a daily basis and I'm glad the number of signatures kept growing stronger and stronger as it did. Kudos!

Sono fiero di dire di aver firmato anch'io la petizione e di aver aiutato noi fan spagnoli e italiani nel far sentire ulteriormente la nostra opinione. Ho seguito la petizione giorno per giorno e sono felice che il numero di firme abbia continuato a crescere sempre più come ha fatto. Kudos!

Again, I don't speak spanish. Sorry. :-(
With the release of the title in Europe, the petition has been closed. Thank you for all the support you have given and I hope that all the problems we have created the game distribution do understand what this brand accounts for us.
Thank you for all the support !!
-

Con l'uscita Europea del titolo, la petizione è stata chiusa. Vi ringrazio per tutto il supporto che avete dato e spero che tutti i problemi che abbiamo creato alla distribuzione del gioco facciano capire quanto questo brand conti per noi.
Grazie a tutti per il supporto !
-
Con el lanzamiento del título europeo, la petición ha sido cerrada. Gracias por todo el apoyo que han dado y espero que todos los problemas que hemos creado para la distribución del juego de hacer entender lo que esta marca representa para nosotros.
Gracias por todo el apoyo !
@ Italy1991 - lo spam non giova a nessuno, specie a quelli che (me compreso) si sono offerti volontari per tradurre il gioco per poi vedere la propria offerta annegare tra gli spam. Inoltre, imparare l'inglese oggigiorno non fa mai male, specie visto che purtroppo e software house in genere ignorano le esigenze di chi l'inglese non lo sa, 2012 o no. Hai mai visto Chrono Trigger in italiano, hack a parte? Appunto. Stesso discorso per Wikipedia, gli articoli inglesi sono dieci volte meglio di quelli italiani. L'inglese, come - e più di - ogni altra lingua espande i confini di ciò che possiamo o non possiamo fare. È una realtà con cui, dolente o nolente, dobbiamo convivere. Io me ne sono fatto una ragione e ora non ho nulla di cui pentirmi.

@ Mustray - siccome "repetitia juvant", riposto il mio commento di prima: e che dovremmo fare, dire "va bene" come Baz a Colorado, scusa? Capisco che entrambi prenderemo il gioco in ogni caso perché, personalmente, conosciamo l'inglese, ma che dire di tutti gli altri che non hanno la stessa fortuna? Persino Square Enix, qua sopra, ha ammesso di comprendere la delusione dei fan italici ed iberici. Anche se sono ancora speranzoso in una qualche patch che in futuro permetta al gioco di venire graziato dalla lingua di Dante (cosa che Heroes Of Ruin, ammettiamolo, ha ottenuto ma di certo non meritava più di KH3D). Fino ad allora, tentar non nuoce - e chissà che queste lamentele non vengano finalmente interpretate come una forte domanda da parte del pubblico. Peace.
@Mustray cara la mia maestrina d'inglese qua abbiamo tutti un'opinione diversa dalla tua ripeto che ci fai qua?se tanto ti vanti di sapere l'english comprati il gioco e basta io sono italiano e pretendo il gioco in italiano
@Gladius91 "sei perennemente su questa pagina a commentare negativamente qualsiasi cosa solo per il puro scopo di rompere le scatole" disse quello che è perennamente in questa pagina con il solo scopo di rompere le scatole (non a me, ovvio, ma in generale: lo spam è noioso, e stupido.) No, mi dispiace, ma non sono sempre stata qui su questa pagina, sono tornata solo oggi per vedere com'era messa la situazione. Tragica, come sempre. E non ho bisogno d'attenzione, figurati, non da gente come voi.
@Mustray io veramente non ti capisco
Critichi una frase errata in inglese di un utente che si lamenta di non conoscere l'inglese...MAH

E poi ti sembra strano che si insista anche a un giorno dall'uscita del gioco per averlo in italiano quando te, che non hai alcun motivo per essere qui, sei perennemente su questa pagina a commentare negativamente qualsiasi cosa solo per il puro scopo di rompere le scatole.

Bè non mi stupisco, con più di 20000 messaggi era ovvio che apparisse il bimbominkia, mi correggo, la bimbaminkia che si giustifica con "internet è di tutti e io commento quello che voglio", accidenti che tristezza... Ho detto quello che volevo, ed è inutile commentarmi perchè non ti risponderò più, appunto perchè ai bimbiminkia non bisogna dargli importanza, proprio perchè non possedendola sono alla disperata ricerca di qualcuno che gliela dia.
@ Ben Bateman:

Kind of redundant considered my post below, but still, if you want to allow Italy to enjoy the game properly, then I'm here. I can translate the game for you if you want.
@ Manuela:

If I can say it in Italian, well, I'll post it in both languages anyway. Yes, it's true. I posted a lot of comments offering to help translating the game in Italian, or, heck, translating the game by myself. Got no responses so far. Refusing to saying just why - which is the only missing piece, considering the apologies have been made already on Square Enix's part - unintentionally implies that Square Enix, somehow, wants their fans in Spain and Italy not to be able to understand the game. Which would be acceptable for, say, a platformer, but not for a text-heavy RPG.

(Se posso dirlo in italiano, be', lo posterò in entrambe le lingue in ogni caso. Sì, è vero. Ho postato molti commenti offrendomi di aiutare a tradurre il gioco in italiano, o, diamine, di tradurlo di mio. Nessuna risposta finora. Rifiutarsi di dire anche solo perché - il che è il tassello mancante, dato che le scuse da parte di Square Enix sono già state fatte - implica senza volerlo che Square Enix, in qualche modo, voglia che i suoi fan in Spagna e Italia non siano in grado di capire il gioco. Che sarebbe accettabile per, tipo, un platform, ma non per un GDR con una buona dose di testo.)

@ Mustray:

E che dovremmo fare, dire "va bene" come Baz a Colorado, scusa? Capisco che entrambi prenderemo il gioco in ogni caso perché, personalmente, conosciamo l'inglese, ma che dire di tutti gli altri che non hanno la stessa fortuna? Persino Square Enix, qua sopra, ha ammesso di comprendere la delusione dei fan italici ed iberici. Anche se sono ancora speranzoso in una qualche patch che in futuro permetta al gioco di venire graziato dalla lingua di Dante (cosa che Heroes Of Ruin, ammettiamolo, ha ottenuto ma di certo non meritava più di KH3D). Fino ad allora, tentar non nuoce - e chissà che queste lamentele non vengano finalmente interpretate come una forte domanda da parte del pubblico. Peace.
Desde NextN.net ( http://www.nextn.net ) creamos el 21 de junio una cuenta de Twitter llamada @KH3DenCastellan ( https://twitter.com/KH3Dencastellan ), con más de 435 seguidores en estos momentos.

Tenemos un texto en castellano e ingles para enviar a Square Enix con la petición de lo que creemos como usuarios que podemos exigir, la cual podéis leer en este enlace: http://www.nextn.es/?p=12296

¿Conocéis algún correo de peso al que poder enviar nuestra petición?
@Mustray ciao mi mancavi ahah riguardo all'errore che hai riportato ci può stare, l'inglese non è la mia lingua madre ma evidentemente alla square pensano che anche da noi si parla inglese, io il gioco lo lascio sullo scaffale e come me moltissimi altri che giustamente vogliono lo stesso trattamento riservato nelle altre nazioni, personalmente per averlo in inglese non dovrebberlo nemmeno distribuirlo....tanto per chi vuole comprarlo c'e amazon zavvi e simili tanto resta sempre only english ciao.
"Level 5 is worth your money" non è corretto, mio caro italy1991.
E cavolo!, me ne vado via due settimane e voi siete ANCORA QUI. A meno di un giorno dall'uscita del gioco? Non perdete le speranze, uh?
http://blogocio.net/crimen-perfecto-op-875/
Bien dicho Corlax!
Mañana Viene el juego pero solo acumulara polvo Porquenadie lo Comprara al menos los que estan aqui luchando!!!
Mandare mensajes a Koch Media ya que quiero que este juego salga en Español y en Italiano!!!
Koch.inos Media no eres ni la sombra de Nintendo.
Square-Enix no eres ni la sombra de Squaresoft.
KH:3D EN MULTI5!! Mañana sale KH:3d pero en la tienda se queda!!!
La de problemas y quejas que se podría haber ahorrado SE con solo traducir un juego a dos idiomas... como están las cabezas!!
Level 5 is worth your money

square enix is zero does not even deserve to sell video games in our country.
Who discriminates in this way the people who in recent years has bought all of his games deserves to fail.
The italian language and spanish language, counts as french and german the our money is equal as other country for remedy, make a patch with subtitle in our language...otherwise never buy more games of square enix in 2012 I can not buy a game that is not in Italian...shame at least subtitle.
kingdom hearts 3d in english=shelf=no buy
I'm Italian and tomorrow I will not buy kingdom hearts 3d.
SINVERGÜENZAS!
UN KH3D, SOLAMENTE 1 EJEMPLAR DEL JUEGO HA LLEGADO AL GAME DE MI CIUDAD!
ESPERO QUE OS REVOLQUÉIS COMO CERDOS EN VUESTRO ASQUEROSO DINERO
Vergogna anche nintendo italia e questo sarebbe tutelare i clienti?pero i nostri li fanno
comodo....per i tedeschi e mangiarane sempre tutto tradotto noi dobbiamo pure ringraziare se ci portano il gioco ma andate a ......i nostri soldi non gli meritate ci sono altre aziende serie che traducono regolarmente i loro giochi nella nostra lingua bene i miei soldi e quelli molti di altri utenti delusi compreranno da loro ora.
Aqui dejo la pagina de KochinosMedia para que presenten las quejas a ostia limpia. http://kochmunity.com/contacto/
It is now a matter of 24 hours and KH3D will be available in stores. We users Spaniards and Italians is a month that we struggle to assert our right to have the game in languages ​​understandable for our country, coming to collect over 6000 signatures and for what? be totally ignored? They are **** there was not time. It's been a month, you could do so, you could also refer to the output settle and assure sales. A company that listens to the needs of the consumer is not bound to have long life and easy, because they lose their confidence. Square-Enix, you lost my trust, I will not buy this story and KH3D greatly influence my decisions about future purchases. I prefer to buy products from a company that listens to users rather than from some of you who favored or discriminated against others.
Finally I would like to congratulate the Spanish friends who have not surrendered and were also able to dislodge Nintendo Spain, unfortunately we Italians are not able to do the same with the Italian division of Nintendo, which has totally snubbed our emails of protest, and says one who had sent quite a lot within this month.

Ahora es una cuestión de 24 horas y KH3D estará disponible en las tiendas. Los españoles y los italianos de los usuarios es un mes que nos esforzamos para hacer valer nuestro derecho a tener el juego en idiomas comprensibles para nuestro país, llegando a reunir más de 6000 firmas y para qué? ser totalmente ignorada? Son una ****** que no hubo tiempo. Ha sido un mes, usted puede hacerlo, usted también podría referirse a la salida de asentarse y asegurar las ventas. Una empresa que escucha a las necesidades del consumidor no está obligado a tener una larga vida útil y fácil, porque pierden su confianza. Square-Enix, ha perdido mi confianza, no voy a comprar esta historia y KH3D gran influencia en mis decisiones sobre futuras compras. Yo prefiero comprar productos de una empresa que escucha a los usuarios y no de algunos de ustedes que han favorecido o discriminado en contra de otros.
Por último, quisiera felicitar a los amigos españoles que no se han rendido, y también fueron capaces de desalojar a Nintendo España, por desgracia, los italianos no son capaces de hacer lo mismo con la división italiana de Nintendo, que ha despreciado por completo nuestros e-mails de protesta, y dice que había enviado mucho dentro de este mes.

Ormai è questione di 24 ore e KH3D sarà disponibile nei negozi. Noi utenti Spagnoli e Italiani è da un mese che lottiamo per far valere il nostro diritto di avere il gioco in lingue comprensibili per i nostri paesi, arrivando a raccogliere più di 6000 firme e per cosa? essere totalmente ignorati? Sono cavolate che non c'era tempo. È passato un mese, potevate fare tanto, potevate anche rinviare l'uscita per accontentarci e assicurarsi delle vendite. Un azienda che non ascolta le esigenze dei consumatori non è destinata ad avere vita lunga e facile, proprio perché perde la fiducia di questi. Square-Enix, hai perso la mia fiducia, non ho intenzione di comprare KH3D e questa vicenda influenzerà enormemente le mie decisioni riguardanti acquisti futuri. Preferisco comprare prodotti da un azienda che ascolta gli utenti piuttosto che dai voi che favorite alcuni e discriminate altri.
Infine vorrei fare i miei complimenti agli amici Spagnoli che non si sono arresi e sono riusciti anche a smuovere Nintendo Spagna, purtroppo noi italiani non siamo riusciti a fare altrettanto con la divisione italiana di Nintendo, che ha totalmente snobbato le nostre email di protesta, e lo dice uno che ne aveva inviato un bel pò nel giro di questo mese.
TODOOOOS A PORRR KOCHH MEDIAAAAAAAAAAAAAA!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Lo de Kochinos Media es una vergüenza, que vendidos por dios. Ahora entiendo porque viene la caja en español, ya me extrañaba a mi que hubiera sido SE...

Aunque mirad el lado positivo, finalmente vendrán muchas más unidades del juego a españa y habrá muchas copias que podremos comprar de segunda mano!
TODO DIOS A POR KOCHEMEDIA!! SU TWITTER ES @KochMedia_ES
Estamos unos cuantos bombardeando a tweets a Koch Media.... pero....
hay que darle mala prensa..... se lo merecen.