Product Information for KINGDOM HEARTS 3D [updated]

 

A product information update regarding KINGDOM HEARTS 3D [Dream Drop Distance]:

 

As we get close to the launch of Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance], we want to make it clear to European fans which languages the game will be available in. Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance] will be localised into English, French and German. The VO will be in English only, with English, French and German subtitles. In Spain and Italy the game will be available in Spanish and Italian boxes with accompanying documents, but the game itself will be playable in English only.

 

We want to make this completely clear for our European customers so there is no confusion. We hope all fans of the series will still be able to enjoy Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance] and the fantastic new features it brings to the series; it’s a game we are really proud of.

 

Post update [09/07/2012 - 15:30 UTC+1]:

 

Following our recent announcement that KINGDOM HEARTS 3D [Dream Drop Distance] would be localised into English with English, French and German subtitles only, Nintendo Ibérica has taken the decision not to act as distributor for this game in Spain. For those who still wish to buy the English version of the game in Spain, it will still be available through select retailers and it will be on sale from 20 July 2012.

We understand that there has been huge disappointment from fans in Spain, as well as other European countries. We completely understand this and we are sorry that we have not been able to fully satisfy all the fans needs for this version of the game.

Comments

Y lo que también es raro es que en la página de Nintendo en España todavía no han puesto lo de "El juego solo tendrá subtítulos en inglés, francés y alemán", cuando en la página de Nintendo Italia ya hace tiempo que lo pusieron.
@kingdomhearts21 es verdad, en la página de nintendo antes ponía 20/7/2012 y ahora 2012. espero que signifique algo bueno, pero no voy a hacerme ilusiones... WE WANT KH3D IN SPANISH AND ITALIAN!
HE que me he metido en XTRALIFE j y pone "top reservas 1:KH 3d Top ventas: theater rytmyn final fantasy". Eso significa que tienen suerte estos .............................
Tenemos que escribir hasta que esto deborde y se den cuenta de algo DE ALGO, aunque sea que nos digan que somos unos pesaos, pero

KINGDOM HEARTS 3DS IN SPANISH!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ITALIANI USIAMO IL CANALE YOUTUBE DELLA SQUARE ENIX PER FARCI SENTIRE http://www.youtube.com/user/SquareEnixIT/feed?filter=1
comparto su misma duda. No se puede hacer un acto sin una razon. Lo que me desepciona, a parte de que todo lo traduzcan al ingles, es que no han tenido el valor de decir el porque. Si haces algo tiene que haver una razon.
si, mira: http://www.nintendo.es/NOE/es_ES/games/nintendo_3ds/kingdom_hearts_3d_dream_drop_distance_47418.html

en la fecha de lanzamiento pone solo 2012
good, but is sure?
chicos os informo aunque no sea importante: nintendo ha pasado de poner 20 de julio de 2012 a solo 2012 en la fecha de lanzamiento de KH3D
SQUARE ENIX SHAME
WE WANT ANSWERS
Los señores de Square Enix hacen oidos sordos a todo y a todos, pasan literalmente de todo esto y de los fans y consumidores, les da exactamente igual distribuir ellos el juego ó que lo haga Nintendo
El único juego bueno que hacéis desde “kingdom hearts bbs” y no lo traducís. Los putos amos.

Yo si que siento que no hayáis conseguido contentar a los fans, porque partir de ahora, me parece que en Italia y España os vais a comer una ****** como un piano, por no poner unos tristes subtítulos a un juego.
Keremos el KH3D en español..... me da igual como lo hagais..... pero yo kiero ver en la tienda de videojuegos el pu..........to.......... KH3D en español
Copio y pego el comentario que les he dejado en la petición online en la que se pide una traducción al español y al italiano como es debida (http://www.gopetition.com/petitions/kingdom-hearts-3d-localization-for-spanish-and-italian.html) -y la traduzco al castellano-:

According to your beautiful announcement, KH 3D is a game you're so proud of. Well, I'm proud of being Spanish, and Spanish is my mother tongue. I have bought every single KH game that's been released, and obviously I was planning on buying this one as well.

However, and since you decided to treat us Spanish (and Italian) people like we don't matter anymore, I won't buy your game, even though I speak English fluently. I still can't figure out how you took such a disrespectful decision. It's been 10 years since the release of the first KH, and that's how you treat the gamers that have been buying all your games FOR 10 YEARS? I tried to, but I just don't get it.

PS: At least you translated the boxes. THANK YOU SO MUCH!

-

Según vuestro precioso comunicado, KH 3D es un juego del que os sentís muy orgullosos. Bien, yo estoy orgulloso de ser español, y el español es mi lengua materna. He comprado todos y cada uno de los KH que se han puesto a la venta, y obviamente pensaba comprarme también este.

Sin embargo, y ya que habéis decidido tratarnos a los españoles (y a los italianos) como si ya no importáramos, no voy a comprar vuestro juego, aunque hable inglés a la perfección***. Sigo sin poder entender cómo habéis podido tomar una decisión tan irrespetuosa. Han pasado 10 años desde que se pusiera a la venta el primer KH, ¿y así nos lo pagáis a los jugadores que llevamos 10 AÑOS comprando vuestros juegos? Lo he intentado, pero es que no lo entiendo.

PD: Al menos habéis traducido las cajas. ¡MUCHAS GRACIAS!

***Soy profesor de inglés, así que imaginaos lo realmente poco que me costaría comprarme y pasarme el juego en inglés. Sin embargo, esto me parece una FALTA DE RESPETO tan enorme que me sentiría hasta mal jugándolo en inglés sabiendo que miles de personas de mi país no lo podrían disfrutar de la misma forma, porque, ojito, SABER OTRO IDIOMA APARTE DEL TUYO NO ES UNA OBLIGACIÓN Y NO DEBERÍA SER UN REQUISITO PARA NADA. ¿Que es recomendable? Mucho, por supuesto (qué voy a decir yo), pero NUNCA una obligación. ¿O acaso a ellos les hacen aprender italiano para jugar a un videojuego?
Maybe they believe that when the day of departure the game we're going to stop complaining, but they are very wrong, I certainly will keep complaining until we bring the game conditions. As they have done answering my mail (saying the same thing you put in your blog), I turned back I have to reply that they are going wrong and if you really regret our disappointment that stop words and seek a solution and the solution is to make a future patch to Castilian and Italian. And so I will continue sending protests both on his blog and in your mail, I will not give up!.


A lo mejor creen que cuando llegue el día de la salida del juego nos vamos a dejar de quejar, pero están muy equivocados, yo desde luego seguiré quejándome hasta que nos traigan el juego en condiciones.
Al igual que han hecho ellos contestando a mi correo (diciendo exactamente lo mismo que pone en su blog), yo de nuevo les he vuelto a contestar que se están equivocando y que si de verdad lamentan nuestra decepción que se dejen de palabras y busquen una solución, y dicha solución es que hagan un futuro parche al castellano y al italiano. Y asi seguiré enviando protestas tanto en su blog como en su correo, ¡¡¡no pienso rendirme!!!.

Forse credono che quando il giorno della partenza del gioco che andremo a smettere di lamentarsi, ma sono molto male, certamente non mancherà di tenere ricorrente finché portiamo le condizioni di gioco. Come hanno fatto rispondere alla mia mail (dicendo la stessa cosa hai messo nel tuo blog), sono tornato indietro devo rispondere che stanno andando male e se si dispiace davvero la nostra delusione che si fermano le parole e cercare un soluzione e la soluzione è di fare una patch futura al castigliano e italiano. E così continuerà l'invio di proteste, sia sul suo blog e nella tua mail, non mi arrendo!.
Chaospower, si SE tradujera el juego nadie tendría que piratearlo. Yo jamás he pirateado ninguna de mis consolas pero yo no sé mucho inglés y si SE no me trae el juego en mi idioma tendré que buscar otras formas de jugarlo. En este caso al menos, si les piratean el juego es porque se lo han buscado.
@alex_20 Que el español sea el segundo idioma más hablado del mundo no tiene nada que ver, ya que el juego es para regiones PAL, por lo que lo tendrían que traducir exclusivamente para España. Y si todos los españoles siguen el mismo ejemplo que tú, es decir, "no lo compro y lo pirateo" no me extraña nada que a SE no les importe una ****** los españoles.
Queremos el KH3D en español.... a nosotros no nos discrimina nadie.
Usureros!!!!!!!
Khthebest, a mí también me acaba de llegar ahora mismo ese email, después de 3 semanas de haber enviado el correo con la queja. Son iguales palabra por palabra. Desde luego que no se matan para contestarnos ¿eh? Señal de que nos toman muy en serio.
"We understand that there has been huge disappointment from fans in Spain, as well as other European countries. We completely understand this and we are sorry that we have not been able to fully satisfy all the fans needs for this version of the game."

LOL, forgiven!
I'm still shocked about this stupid decision... Then you will complain about the sales. Do you really expect that every Spanish buyer (if there's any after all) speaks English fluently? I do, but when playing a video-game (which requires all your attention), I like to read/listen to my mother tongue, so this is really shameful. Square Enix, here you lost another buyer.
I find it shameful by SQUARE what you are doing with their latest games, translated into French and German ALWAYS all his titles, but the Spanish and Italians to give us, I buy fewer games each time the company for now is that there to know English in order to play games, or even a few simple captions not ... but all in English, with reason I got into XTRALIFE to buy the game and see the lower price of 10 euros, normal if the game does not come cheap or translated post. And worst of all is that they do this with the KH series, but they think? passing that are becoming MERKELIANAS or what??? Spain is in decline as they do not deserve some subtitles ... WHAT HE SAID, shameful and outrageous!
me parece vergonzoso por parte de SQUARE lo que esta haciendo con sus últimos juegos, traducen en frances y aleman SIEMPRE todos sus títulos, pero a los españoles e italianos que nos den, yo cada vez compro menos juegos de la compañia porque ahora resulta que hay que saber ingles para poder jugar a los juegos, ni tan siquiera unos simples subtitulos no... sino todo en ingles, con razon me he metido en xtralife para comprar el juego y veo la bajada de precio de 10 euros, normal si el juego no viene ni traducido pos más barato. Y lo peor de todo es que hagan esto con la saga de KH, pero en que piensan? que pasa que se estan volviendo MERKELIANAS o que??? como España esta en declive pues no merecemos unos subtitulos... LO QUE HE DICHO, VERGONZO E INDIGNANTE!!!
Hola a todos. Bueno a los que habéis dicho de que ahora square enix va a tener que hacer frente a la distribución llevando con ello más pérdida, yo creo k no van a perder en ese concepto porque al final de cuenta nos van a traer el juego que se va a distribuir en Inglaterra, no sé corregirme si me equivoco. Pero en serio, no entiendo esta situación que se ha tomado. Sí el español es el segundo idioma más hablado del mundo, incluso por encima del inglés, ¿por qué esta decisión? Es que ni el re: com se han dignado de traer a Europa y no sólo eso. Si resulta que se celebra el décimo aniversario, ¿por qué Japón y USA han recibido sus ediciones coleccionista y aquí no se han dignado ni siquiera a traernos un simple llavero? Yo creo que deberíamos no sólo dejar de comprar este juego si no también dejar de comprarles ningún juego más a esta compañia. Menos mal de que existe la piratería porque así voy a estar disfrutando de los juegos de square enix gratis. Y yo que soñaba en trabajar algún día para square, pues ese sueño se ha convertido en pesadilla, me dais asco.
que majos nos entienden ja ja ja
Square Enix ha respondido a mi mensaje de queja:

Estimado cliente,

Gracias por contactar con el Soporte Técnico de Square Enix.e.


En referencia a nuestro reciente anuncio de que KINGDOM HEARTS 3D [Dream Drop Distance] estará disponible en inglés con subtítulos solo en inglés, francés y alemán. Entendemos que ha habido una gran decepción de los fans de otros países europeos. Lo entendemos y lamentamos no haber sido capaces de satisfacer plenamente todas las necesidades de los fans de esta versión del juego.

Para más información sobre Kingdom KINGDOM HEARTS 3D [Dream Drop Distance] visite por favor http://eu.square-enix.com/en/blog/product-information-kingdom-hearts-3d-updated.

Saludos cordiales,
el centro de suporte técnico de SQUARE ENIX

Gracias de nuevo por ponerse en contacto con nosotros y por su interés en los productos de Square Enix!

Más ayuda e información están disponibles en el sitio web del Soporte Técnico de Square Enix http://support.eu.square-enix.com/

WE WANT KH 3D IN SPANISH AND ITALIAN!!!!!!!!
Please SE make a DLC with subtitules in spanish and italian for KH 3D!!!!!!!!!!!!
@Karol38 es verdad, gracias por avisar ;)
@karol38 suerte que nos hemos hecho oir si no ahi eso no estava. Así servira para que fans y no fans se enteren de este hecho. GRACIAS POR AVISAR
YOU DECIDE S-E
NO TRANSLATION = NO BUY
Ey chicos, la noticia ya es oficial en los medios de comunicación: http://www.telecinco.es/informativos/tecnologia/Nintendo-Espana-distribuira-Kingdom-Hearts_0_1648035571.html
Please SE make a DLC with subtitules in spanish and italian for KH 3D!!!!!!!!!!!!
KINGDOM HEARTS DREAM DROP DISTANCE IN SPANISH AND ITALIAN!!
KINGDOM HEARTS DREAM DROP DISTANCE IN SPANISH AND ITALIAN!!
KINGDOM HEARTS DREAM DROP DISTANCE IN SPANISH AND ITALIAN!!

Porque lo digo si no me haran caso :(
KINGDOM HEARTS DREAM DROP DISTANCE IN SPANISH AND ITALIAN!!
KINGDOM HEARTS DREAM DROP DISTANCE IN SPANISH AND ITALIAN!!
KINGDOM HEARTS DREAM DROP DISTANCE IN SPANISH AND ITALIAN!!

Porque lo digo si no me haran caso :(
@Psyke12 no estoy seguro de que lo vayan a traducir, yo solo digo de que todavía cabe la posibilidad de que saquen un parche o DLC con los subtítulos, pero lo más seguro es que pase lo que has dicho. De todos modos, yo seguiré protestando.
Pero no pienses que por eso lo van a traducir, SE lo ditribuira por medio de Koch media y se acabo.
@Psyke Nintendo le ha dado una bofetada a SE, da igual las razones, y eso nos beneficia, por que ahora Square va a tener que gastarse en la distribución lo que no se ha gastado en la traducción y encima con menos ventas, eso nos da más ventaja. Y si, es gracias a nosotros que Nintendo ha echo esto, por que nos hemos quejado y hemos dicho que no compraríamos ni la consola ni el juego.
Nintendo no se ha puesto de parte de nadie....Tu te crees que antes de hablar firmar nada sobre la distribucion no sabian nada de esto? venga ya por favor, simplemente han visto que no iban a vender nada, y han visto una oportunidad de oro para quedar bien con los fans. En resumidas cuentas, si nadie se hubiera quejado el juego vendría en ingles.
Si no sacan el juego traducido o un DLC no pienso comprarme ni la Nintendo 3Ds ni el KH3d. WE WANT KH3D IN SPANISH AND ITALIAN!!!!!!!!!
WE WANT KH3D IN SPANISH AND ITALIAN!!!!!!!!!
Square Enix es una ****** Ben Bateman podria ponerse de nuestro bando el traidor -.- podria averles convencido cuando tenia tiempo
@Psyke12 hemos conseguido que Nintendo se ponga de nuestra parte así que hay más posibilidades de un parche o DLC.
@DLitran yo pienso lo mismo, no creo que tengamos el juego traducido para el 20 de julio, pero puede que hagan un DLC o una nueva edición con subtítulos al español e italiano, quién sabe... xD Lo que me parece raro es que Disney no haya dicho o echo nada, ellos también tienen la política de traer todos sus productos localizados al español.
Ni el 20, ni nunca xDDD
eso dicen en un video de you tube k lo mismo el ultimo dia nos dan un sorpreson y nos dicen k esta traducido
Creo que con la presión que ha hecho Nintendo tenemos posibilidades de que al menos saquen un parche o un DLC con los subtítulos, no podemos rendirnos ahora!!!!!! BRAVO NINTENDO!!!!!
Sir @Ben Bateman
there is the slightest chance to make a patch or DLC with subtitles? Please respond.
Please SE, make a DLC with subtitles in spanish and italian!!!!!!
jajajaj mira que es tonta SE que lo que no se a gastado en la traducción se lo va a gastar en la distribución y encima con menos ventas, a ver si recapacitan y nos dan una buena sorpresa!! Ánimo chicos y chicas!!!!!!!