A product information update regarding KINGDOM HEARTS 3D [Dream Drop Distance]:
As we get close to the launch of Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance], we want to make it clear to European fans which languages the game will be available in. Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance] will be localised into English, French and German. The VO will be in English only, with English, French and German subtitles. In Spain and Italy the game will be available in Spanish and Italian boxes with accompanying documents, but the game itself will be playable in English only.
We want to make this completely clear for our European customers so there is no confusion. We hope all fans of the series will still be able to enjoy Kingdom Hearts 3D [Dream Drop Distance] and the fantastic new features it brings to the series; it’s a game we are really proud of.
Post update [09/07/2012 - 15:30 UTC+1]:
Following our recent announcement that KINGDOM HEARTS 3D [Dream Drop Distance] would be localised into English with English, French and German subtitles only, Nintendo Ibérica has taken the decision not to act as distributor for this game in Spain. For those who still wish to buy the English version of the game in Spain, it will still be available through select retailers and it will be on sale from 20 July 2012.
We understand that there has been huge disappointment from fans in Spain, as well as other European countries. We completely understand this and we are sorry that we have not been able to fully satisfy all the fans needs for this version of the game.
Comments
Aun asi no hay que rendirse. Seguire luchando por un KH en español e Italiano. Este juego me ha enseñado muchas cosas des de el primer juego que compré . No voy a permitir que unos ******** hechen a perder este juego tan preciado por muchas personas
S.E, QUEREMOS KINGDOM HEARTS 3D EN ESPAÑOL E ITALIANO. VOY A PEDIRLO HASTA QUE SUENEN LAS TROMPETAS DEL JUICIO FINAL SI HACE FALTA!
A falta de poco más de una semana para que salga el "famoso" juego, los unicos que no han hecho oidos sordos a nuestras quejas y a nuestros ruegos ha sido Nintendo Iberica, decidiendo no distribuirlo a pesar de la perdida de beneficios que esto supondrá para ellos.
Ya por último comentar que el Heroes of Ruin, no me parece un mal juego,todo sea dicho, pero no creo que reporte a una compañía tantos beneficios como pueda ser el KH, FF, entre otros, ni mucho menos es tan bueno como el KH (cualquiera de ellos, el que querais).
Tampoco espero que me contesten los Srs. de SquareEnix, porque como el comentario está en español y no en ingles...., pero bueno, no hay ganas de ponerse a traducirlo ahora y aunque lo tradujera sería una pérdida de tiempo.
si de verdad habra traduccion os invito apoyar en todo lo posible a nintendo, que vean que somos muchos y que el dinero que se ivan a ganar SE se lo ganaran Nintendo POR BUENAS PERSONAS!!!!
SE please answer this question... why have you translated Heroes of Ruin when you knew that Kingdom Hearts was expected by all KH fans?
Also, why did not you bring all the Final Mixes and the Re:Chain of Memories? It's not fair! Yeah, well we have the Re:Coded, but come on... The others are more important, people have sold theur GBA versions you know? Well I still have and play it on the DS but... we want the remake! I loved when you said that the Final Mixes were only for japanese fans because the international edition had more things... seriously? tell me what those things are, because when watching them in youtube I feel really disappointed, as if you have forgotten about the other fans...
But the the Re:Chain of Memories was released.... in NA. Then I was like "Ok, thank you. So I need to spend about 100€ in order to have it and then buy an american PS2 so that I can play it" Don´t you understand that this is totally UNFAIR?
note: If there is any mistake, it's because I wanted to write like this.
SE, DEBEIS MAS RESPETO A LOS FANS DE LA SAGA ASI QUE YA ESTAIS TRADUCIENDO EL JUEGO, Y COMO ALGUNO DE NOSOTROS CONTACTE CON TETSUYA NOMURA, SE LE CAERA EL PELO LO MISMO QUE A VOSOTROS, SINVERGÜENZAS.
SE, QUEREMOS TRADUCCION AL ESPAÑOL Y AL ITALIANO DE KH3D YA, QUE NO TENEIS EXCUSA.
@Master_Aqua, tienes razon, es una gran historia que tiene que ser contada en cualquier idioma, y por cierto lo siento pero me inspire en tu nombre :)
¡QUEREMOS LATRADUCCION DE KH3D EN ESPAÑOL E ITALIANO, AQUI AHORA Y SIEMPRE!
ES INMORAL LO QUE NOS ESTAIS HACIENDO.
Aprende de compañias como Level5, que traducen y doblan al español todos sus juegos de rol
Creo que esto es una patada en el hígado para SE, y me alegro mucho.
It is not that hard to solve this problem.
The only thing you have to do is arrange another launch date for Spain and Portugal and then hire a group of translators who can translate the game into our languages. You have already taken the first step to reach the solution, which is acknowledging you committed an error. And there have been precedents, too. Look at Demon's Souls; at first, Namco decided not to release it in our countries, but eventually we got it, if only after some time.
I insist that it is not that much of a problem, and that there is still time for a proper solution.
- si comprábamos el juego SE vería que se vende y no traduciría próximas entregas.
-si no lo comprábamos SE pasaría de traerlo por las bajas ventas.
+Pero si Nintendo se niega a distribuir SE ya sabe los problemas que trae distribuirlo sin estar traducido al inglés y puede que recapacite.
¿Creéis que la ofensa se extienda a las ramas principales de Nintendo, y que la cosa llegue a los niveles de división tras el FFVI? Sería realmente irónico, ahora que han sacado el FFVII en PC. Básicamente, es como si el hijo del rey le sacara el dedo al ministro. El monarca seguro que no se quedaría quieto, ¿no?
De todas maneras, no perdamos la esperanza, que a lo mejor es como el Demon's Souls, que al final sí lo sacaron.
1 - US and Japan get a collector's Edition, we don't.
2 - No Spanish and Italian subtitles. (Don't really care about this one but it's really lame of you guys)
3 - Because it's Nintendo Iberica we here in Portugal won't get the game neither.
Thanks alot Square-Enix, my game will come from the UK, and used so you guys won't get a single dime from me, because sure, we can't pirate the 3DS yet, but we sure can buy it used.
In the end we win, we can still play the game and you guys get one less game sold.
I hope everyone in here does the same thing I'll do.
Me alegro k sigas luchando..... asi se hace.
"Estimado usuario,
Después de que Square Enix Europe anunciara recientemente que KINGDOM HEARTS 3D [Dream Drop Distance] estará disponible en Europa con subtítulos en inglés, francés y alemán únicamente, Nintendo Ibérica ha tomado la decisión de no actuar como distribuidor del juego en España. Para aquellos que aún deseen adquirir la versión inglesa del juego en España, ésta será puesta a su disposición por Square Enix Europe a través de establecimientos seleccionados, en los que se pondrá a la venta a partir del 20 de julio de 2012.
Atentamente
DPTO. ATENCIÓN AL CONSUMIDOR
NINTENDO IBÉRICA S.A."
Lo siento, en serio.
@Master tranqui compi, si yo soy el primero que quiere que lo traduzcan, pero soy realista no me hago ilusiones.
KH3D en español!!!!!!!!!!!!!!!!!
KH3D EN ESPAÑOL! AHORA! YA! HABÉIS TENIDO MUCHO TIEMPO PARA HACERLO!
DAD A LOS FANS LO QUE SE MERECEN!
Tanta avaricia va a acabar con vosotros